A Garganta da Serpente

Eric Ponty

  • aumentar a fonte
  • diminuir a fonte
  • versão para impressão
  • recomende esta página

Em Memória Daqueles Que Cantaram Ulisses

I

Faço o poema à guerra
pedindo para não sujar as mãos.

Alguns homens tornam-se lendas
quando surgem guerreiros ao leste
sob o sol a pino, de repente,
sedimenta-se, mármore, estátuas.

Talvez voz trazida no trovão
tenha substância pássaro de fogo.

Quiçá trovão de ave
flua pomba para sobrevoar,
gesto de pálida ignota mensagem.

Talvez, o que enerve nas guerras
são as pobres vozes, carcomidas
em andrajos vermes à mesa

II

Estas palavras nobres que aí estão,
me preservem de futura censura,
a chave e a mais secreta licença.

Se me tranco no poema,
entristeço-me, porque a voz,
não seja capaz de encantar o espírito
dos homens que tecem armas.

Para aqueles que não compreenderam
o espírito de Ulisses, a desenvoltura,
ao semearem trevas, noite leve pouse
perto da sepultura, buquê trazido
pela insípida bomba.

III

Não havendo vida,
cambaleia toda sombra;
não havendo mais sombra
cambaleia toda a lenda;

Não havendo mais lenda,
silencia-se esse poema,
e, o que nele traduziu-se.


(Eric Ponty)


voltar última atualização: 10/08/2007
13314 visitas desde 01/07/2005
Copyright © 1999-2020 - A Garganta da Serpente